Τετάρτη, Φεβρουαρίου 25, 2015

Σαν σήμερα η Ελληνική Βουλή αναγνώρισε τη Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου!


Η Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου αναφέρεται σε σφαγές και εκτοπισμούς εναντίον Ελληνικών πληθυσμών στην περιοχή του Πόντου που πραγματοποιήθηκαν από το κίνημα των Νεότουρκων κατά την περίοδο 1914-1923. Εκτιμάται ότι στοίχισε τη ζωή περίπου 213.000-368.000 Ελλήνων. Οι επιζώντες κατέφυγαν στα βόρεια παράλια του Εύξεινου Πόντου (ΕΣΣΔ), ενώ άλλοι μετακινήθηκαν μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή του 1922, στην Ελλάδα.


Τα γεγονότα της εξόντωσης των Ποντίων αναγνωρίζονται επισήμως ως γενοκτονία από το Ελληνικό Κράτος, την Κύπρο, τη Σουηδία, και την τοπική κυβέρνηση της Nότιας Αυστραλίας, της Νέας Νότιας Ουαλίας, σε οχτώ πολιτείες των Η.Π.Α., αλλά και από διεθνείς οργανισμούς, όπως η Διεθνής Ένωση Μελετητών Γενοκτονιών (IAGS, International Association of Genocide Scholars).

Θεωρείται ως μια από τις πρώτες σύγχρονες γενοκτονίες στον εικοστό αιώνα. Η γενοκτονία ήταν ένα προμελετημένο έγκλημα, το οποίο η κυβέρνηση των Νεότουρκων έφερε σε πέρας με συστηματικότητα. Οι μέθοδοι που χρησιμοποίησε ήταν ο εκτοπισμός των γηγενών από τις εστίες τους στο εσωτερικό της Μικράς Ασίας, η εξάντληση από τις κακουχίες, τα βασανιστήρια, η πείνα και η δίψα, και τα στρατόπεδα εργασίας (Αμελέ Ταμπουρού).


Η διεθνής βιβλιογραφία και τα κρατικά αρχεία πολλών χωρών καταγράφουν το έγκλημα που διαπράχθηκε εναντίον του Ελληνικού πληθυσμού του Πόντου. Η Γενοκτονία των Ποντίων πραγματοποιήθηκε παράλληλα με τις γενοκτονίες σε βάρος και των υπολοίπων Ελλήνων της Μικράς Ασίας, αλλά και των άλλων χριστιανικών πληθυσμών της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, όπως η Γενοκτονία των Αρμενίων (1915), αλλά και των Ασσυρίων και των Χαλδαίων.


Η Βουλή των Ελλήνων στις 24 Φεβρουαρίου του 1994, αναγνώρισε τη γενοκτονία των Ποντίων και ψήφισε ομόφωνα για την ανακήρυξη της 19ης Μαΐου ως "Ημέρα Μνήμης για τη Γενοκτονία του Ποντιακού Ελληνισμού".

Τρίτη, Φεβρουαρίου 10, 2015

Μεταφράζεται στα Ρώσικα το βιβλίο «Η Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου» του Κ. Φωτιάδη

πηγή : e-pontos.gr

Το Ίδρυμα Ιβάν Σαββίδης έχει αναλάβει την έκδοση της ρώσικης μετάφρασης του βιβλίου που είχε εκδόσει στα ελληνικά το Ελληνικό Κοινοβούλιο το 2005 «Η Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου». Η μετάφραση του βιβλίου σε έξι ευρωπαϊκές γλώσσες έγινε από τις εκδόσεις του Ιδρύματος της Βουλής των Ελλήνων, την ίδια χρονιά, όταν Πρόεδρος ήταν ο Απόστολος Κακλαμάνης. Τότε είχαμε συμφωνήσει, παρουσία των βουλευτών Τσιτουρίδη και Καστανίδη, ότι θα προχωρήσουν αμέσως όλες οι εκδόσεις, για να διατεθούν σε πανεπιστήμια, πρεσβείες και ειδικά ερευνητικά κέντρα μελέτης και καταδίκης των εγκλημάτων Γενοκτονίας.

Δέκα χρόνια είχαν φυλακισμένες οι μεταφράσεις, γιατί οι φιλοκεμαλικές κυβερνήσεις της πατρίδας μας, είχαν αυτή την εντολή από τους φίλους Αμερικάνους, αλλά και εξαιτίας της πίεσης, που δέχονταν από την ένοχο και γενοκτονική γειτονική χώρα. Λίγες ημέρες πριν τις εκλογές, μετά από πιέσεις, πήρα τις μεταφράσεις από το προεδρείο της Βουλής και προχωρώ στην έκδοση τους. Ευχαριστώ τον Ιβάν Σαββίδη, που μετά το Συνέδρειο της Μόσχας, για τις γενοκτονίες του 20ου αιώνα, προθυμοποιήθηκε να παίξει πρωταγωνιστικό ρόλο στον αγώνα μας για την αναγνώριση της Γενοκτονίας των Ελλήνων του Πόντου.

Κώστας Φωτιάδης

Κυριακή, Φεβρουαρίου 01, 2015

Φανέρωσέ μου την μάσκα που κρύβεις....



Oi καπιταλιστές θα μας πουλήσουν το σκοινί με το οποίο θα τους κρεμάσουμε…
Christiano Nero